Traslitterazione di Rav
Benedetto Carucci
Realizzazione
di David Pacifici
Vai al
file MP3 con il canto della Bircat ha mazon
Baruch attà A. Elo-nu
melech aolam, azan et aolam
kullò betuvò, bechen bechesed uvrachamim u noten lechem lekol basar ki leolam chasdò,
uvtuvò aggadol tamid lo chasar lanu veal iechsar
lanu mazon leolam vaed, baavur
shemò aggadol ki u El zan
umfarnes lakol, umetiv mazon lechol
beriotav asher barà; Baruch attà
A. azan et akol.
Nodè lechà A. Elo-nu
al sheinchalta laavotenu eretz chemdà tovà
urchavà, veal sheotzetanu meeretz Mitzraim ufditanu mibet avadim, veal
beritechà shechatamta bivsarenu, veal Toratechà shelimadtanu veal chukecha sheodatanu,
veal chaim, chen vachesed shechonantanu,
veal achilat mazon sheattà zan,
umfarnes otanu tamid bechol iom
uvchol et uvchol shaà.
Ve al akol A. Elo-nu anachnu modim lach umvarechim
otach itbarach shimchà befì kol
chai tamid leolam vaed, kakatuv
veachaltà vesavatta uverachtà et A. Elo-cha al aaretz attovà asher natan
lach, baruch attà A. al aaretz veal ammazon.
Rachem na A. Elo-nu
al Israel ammecha veal Ierushalaim irecha veal Tzion mishkan
kevodecha veal malchut bet David meshichecha veal abbait aggadol veakadosh shenikrà shimchà alav, Elo-nu,
avinu reenu, zunnenu farnessenu vechalkellenu vearvichenu vearvach lanu A. Elo-nu meerà mikol
tzarotenu, venà al tatzrichenu, A. Elo-nu, lò lidè matnat
basar vadam velò lidè alvaatam, ki im
leiadechà ammeleà, appetuchà akedoshà vearchavà shelò nevosh velò nikalem leolam vaed.
[se è
Sabato si aggiunge: Retzè A. Elo-nu
bemitzvotecha, uvmitzvat iom asheviì ashabbat
aggadol ve akadosh azè, ki iom
zè gadol ve kadosh u lefanecha lishbot bo velanuach
bo beaavà, kemitzvat retzonecha, uvirtzonecha aniach lanu, A. Elo-nu, shelò teè tzarà
veiagon vaanachà beiom menuchatenu, vearenu A. Elo-nu benechamat Tzion irecha uvvinian Ierushalaim ir kodshecha, ki attà
u baal aieshuot uvaal annechamot].
Uvnè Ierushalaim ir akodesh bimerà beiamenu, baruch attà A. bonè berachamav
Ierushalaim amen.
Baruch attà A. Elo-nu
melech aolam, ael avinu malkenu,
adirenu, borenu goalenu iotzerenu kedoshenu kedosh Iaakov, roenu roè
Israel, ammelech attov ve ammetiv lakol she
bechol iom va iom, u etiv u metiv
u ietiv lanu, u ghemalanu, u gomelenu, u igmelenu laad, lechen ulchesed ulrachamim ulrevach, atzalà veatzlachà, berachà vishuà, nechamà parnasà vechalkallà, verachamim vechaim veshalom vekol tov, umikol
tuv leolam al iechasserenu.
Arachaman u imloch alenu
leolam vaed; arachaman u itbarach bashamaim uvaaretz; arachaman u ishtabbach ledor dorim veitpaar
banu lanetzach netzachim, veittadar banu laad ulolmè
olamim; arachaman u ifarnessenu bechavod; arachaman u ishbor ullenu meal tzavvarenu
veù iolichenu komemiut leartzenu; arachaman u ishlach lanu berachà merubbà
babait azè veal shulchan azè
sheachalnu alav; arachaman u ishlach lanu et Eliau
annavì zachur latov, vivasser lanu besorot tovot
ieshuot venechamot; arachaman u ievarech et kol ammesubbim
kan, otanu vekol asher lanu
kemò shenitbarechù avotenu Avraam, Itzchak veIaakov bakol mikol kol,
ken ievarech otanu kullanu iachad
bivrachà shelemà, venomar amen.
Bammarom ielammedù aleem
vealenu zechut sheteè lemishmeret shalom venissà berachà meet A. utzdaccà mEloè ishenu, venimtza chen vesechel tov
beenè Elo-im veadam.
[di
Sabato: Arachaman u ianchilenu
iom she kullò
Shabbat umnuchà lechaiè aolamim]
Arachaman u ianchilenu iom
she kullò tov; arachaman u iezakkenu limot ammashiach ulchaiè aolam abbà; migdol
ieshuot malkò veosè chesed limshichò,
le David ulzarò ad olam; osè shalom bimromav
u iaasè shalom alenu veal kol
Israel veimrù amen.
Irù et A. kedoshav
ki en machsor lireav, kefirim rashù veraevu vedorshè
A. lò iachserù kol tov; odu
lA. ki tov
ki leolam chasdò, poteach et iadecha umasbia
lechol chai ratzon; baruch agghever asher ivtach bA. veaià
A. mivtachò; naar aiti gam zakanti
velò raiti tzaddik neezav vezarò mevakesh
lachem, A. oz leammò itten A. ievarech et ammò
bashalom.
Vai al testo ebraico Vai alla traduzione
Vai al
file MP3 con il canto della Bircat ha mazon